PREGUNTAS DE REPASO PARA EL EXAMEN DEL T
Documento Adobe Acrobat 19.9 KB
1º eso. tema 2. .pdf
Documento Adobe Acrobat 254.4 KB
Actividades de Refuerzo
1CESOMUIC2_RE_ESU02(1).doc
Documento Microsoft Word 93.0 KB
Actividades de Ampliación
1CESOMUIC2_AM_ESU02.doc
Documento Microsoft Word 713.0 KB

Traducir letra de este aria en Inglés

Letra del Lamento de Dido, de la ópera de Henrry Purcell.

Recitative

Thy hand, Belinda, darkness shades me,
On thy bosom let me rest,
More I would, but Death invades me;
Death is now a welcome guest.

Aria

When I am laid, am laid in earth, May my wrongs create
No trouble, no trouble in thy breast;
Remember me, remember me, but ah! forget my fate.
Remember me, but ah! forget my fate.

Os propongo que para trabajar la Competencia  en Comunicación Lingüistica traduzcais esta letra de "El lamento de Dido". Veremos de qué trata esta ópera llamada "Dido y Aeneas" del compositor Barroco inglés, Henrry Purcell. Purcell es uno de los principales exponentes del Barroco inglés.

 

Argumento:

La obra narra los amores del héroe troyano Eneas, el cual es llamado por los dioses para fundar una nueva ciudad, Roma. Tras su marcha, su amada Dido, princesa de Cártago, se sume en una profunda depresión que la llevará a la muerte ante la impaciencia de que su amado no regresa.

 

Purcell toma esta Historia de una epopeya del siglo I a.C escrita por Virgilio. La obra fue escrita por encargo del emperador Augusto, con el fin de glorificar, atribuyendo un origen mítico, al Imperio que con él se iniciaba. Con este fin, Virgilio elabora una reescritura, más que una continuación, de los poemas homéricos, tomando como punto de partida la guerra de Troya y su destrucción, y colocando la fundación de Roma como un acontecimiento ocurrido a la manera de los legendarios mitos griegos.

 

Veremos el video en clase, espero que os guste!

 

tabla óperas.odt
Open Office Writer 11.4 KB